پـاسلانمیشـ اینسانـ

زنگان تورکـ،Zəngan Türk

اوشاق دیلی

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

اوشاق دیلی

آردینی اوخو
سه شنبه 13 اسفند 1392
بؤلوملر : آنا دیلی,

گویش ها و لهجه های زبان تركی موجود در ایران

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

زبان تركی به 29 لهجه و نوع مختلف از كشور چین در شرق آسیا تا منطقه بالكان تكلم می شود كه از اینان 22 لهجه دارای گرامر و ادبیات مستقل می باشد و بر خلاف زبانهای هندی اروپایی در بین زبانهای این خانواده اختلاف چشمگیر وجود ندارد. علت تفرق و گوناگونی زبان توانمند و سرشار تركی حوادث تاریخی، شرایط اقلیمی و ویژگیهای آوایی بوده است هیچ یك از زبانهای زنده و مرده دنیا به اندازه زبان تركی دارای انواع، گونه ها، لهجه ها و شیوه های فراوان نیست .

آردینی اوخو
یکشنبه 11 اسفند 1392
بؤلوملر : آنا دیلی,

واژگان فرهنگی و هنری در زبان ترکی - پرویز شاهمرسی

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz



واژگان فرهنگی و هنری در زبان ترکی..


تورکجه میزده اکینج و اوزلوق له ایلگیلی سؤزجوکلر...


آگهی بازرگانی- یایلام.
آگهی نامه- یایلان
آماتور- قیزیقلی
آمفی تئاتر­- قیییلقا
آهنگ- آخین.بسته. باغدا. چینلاشیق. اویوم. تارتیم. چالغو. چالغی. هاوا. ییر. قورلاس.
آهنگساز - باغدار. بسته کار. بسته چی.
آهنگسازی- بسته کارلیق. باغدارلیق. بسته لهمه. بسته چیلیک.
ادبی- گؤرکول. یازینسال. گؤگجه.
ادبیات- یازین. گؤگجه یازیلار. گؤگجه لر.
ادبیات چوپانی- چوْبان یازیسی. قاپیت یازیسی.
ادبیات شفاهی - آغیز ادبیاتی. آغیز یازینی. قارا یازی.
ادیب - گؤرکولچو.
از فرهنگ خود بیگانه- مانقورد.
اقتباس - آغداری. آلینیم.
اقتباس کردن- آغدارماق. آلماق......


ادامه مطلب...

آردینی اوخو
یکشنبه 11 اسفند 1392
بؤلوملر : شعر و ادبیات,

اهمیت زبان تركی در ایران در قرون گذشته از دید مورخین

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

اولیاء چلبی سیّاح نامدار ترك اهل آناتولی كه در سال ۱۰۵۰ هجری از تبریز دیدن كرده در مورد مدارس این شهر می­نویسد: تبریز چندین مدرسه دارد كه علوم مختلف در آنها تدریس می­شود. تعداد این مدارس ۴۷ می­باشد كه همه مهم و مورد استفاده می­باشند. این مدارس برای بزرگسالان بوده و دانشمندان مشهوری در آن تدریس می­كنند. به عقیده اولیاء از همه مهمتر مدرسه «شاه جهان» می­باشد كه علاوه بر قرآن سخنان حضرت علی­(ع) (نهج­البلاغه) نیز در آن تدریس می­شود. [۲] وی می­افزید: در تبریز علاوه بر این مدارس, ۶۰۰ مدرسه نیز برای كودكان موجود است كه مردم این شهر آنرا مكتب می­گویند. سپس اولیاء, تعدادی از مكتبهای مشهور شهر چون مكتب شیخ حسن, مكتب حسن میمندی, مكتب تقی خان, مكتب سلطان حسن, مكتب سلطان یعقوب و غیره نام برده می­گوید در این مدارس سالیانه به شاگردان لباس داده می­شود. وی در مورد زبان مردم تبریز می­گوید:

آردینی اوخو
یکشنبه 11 اسفند 1392
بؤلوملر : آنا دیلی,

من توركم، آذری یوخ

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

هدف برزگ دشمنان و فرهنگ ستیزان ایجاد تفرقه در میان ملت های بزرگ، و كوچك كردن آنهاست كه دارای ریشه و تاریخ دیرینه دارند. وقتی كه انسان از ریشه جدا شد بی هویت می شود، وقتی كه بی هویت شد ناتوان می شود و دیگران را از خود برتر می پندارد و به داشته و گفته های آنها ایمان می آورد، از خود بیگانه می شود. در این موقع خصوصیات آسیمیله و بی هویی بروز كرده، ایمان می آورد كه بی چیز است.

آردینی اوخو
یکشنبه 11 اسفند 1392
بؤلوملر : آنا دیلی,

پسوند ها و پیشوند های ترکی در فارسی

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz



زبان ترکی به علت اینکه یک زبان التصاقی است دارای پسوندها و پیشوندهای فراوانی است که هرکدام با قاعده و اصولشان در جای خود به کار برده می شوند.
در عوض زبان فارسی چون یک زبان تحلیلی می باشد از لحاظ پسوند و پیشوند زبانی فقیر بشمار می رود و از وند های دیگر زبان ها استفاده می کند.
چون در ترکی برای صرف و استفاده افعال از پسوند استفاده می شود به زبان ترکی زبان التصاقی پسوندی می گویند ولی در کل در زبان ترکی پیشوندهای فراوانی نیز وجود دارد.مثل برber ، اؤن ön  ، واز vaz و... .
در این مقاله هرجا که از لفظ زبان ترکی استفاده می شود منظور زبان ترکی آزربایجانی رایج در ایران است.چون زبان ترکی کلی زبانی وسیع و گسترده است و بحث درباره ی آن نیاز به هزاران مقاله به این اندازه دارد و در اینجا نمی گنجد .پس باید زبان ترکی این مقاله را به زبان ترکی آزربایجانی رایج در ایران محدود کنیم.
در ضمن اگر اشتباهی در مقاله مشاهده کردید عفو کنید چون برای ما که زبان خودمان را آموزش ندیده ایم بررسی کلی ودرست زبان عظیم ترکی آزربایجانی دشوار است و همچون توصیف فیل در تاریکی است.
حال به بررسی چندین مورد از وند های ترکی در فارسی می پردازیم.....




ادامه مطلب...

آردینی اوخو
یکشنبه 11 اسفند 1392
بؤلوملر : شعر و ادبیات,

چرا تورك ها صریح اللهجه ترند؟

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

در این میان زبان تركی تنها با داشتن یك فعل بی قاعده به عنوان یكی از با قاعده ترین زبان جهان شناخته می شود. این زبان نیز همانند دیگر زبانها به خوبی منعكس كننده اندیشه و رفتار اجتماعی تركهاست. وجود افعال بسیار متنوع و امكان بیان مفاهیمی طولانی با جملاتی كوتاه، این زبان را از دیگر زبانها متمایز می سازد. این امر، یعنی امكان بیان سریع و در عین حال صریح مفاهیم سبب گردیده تا زبان تركی در ایران، قرنها زبان ارتش و دربار باشد. زیرا در جاهایی كه دیسیپلین، جدیت، بیان صریح و كوتاه مورد نیاز باشد، زبان تركی می تواند به بهترین نحو ایفای نقش كند. این زبان بر خلاف زبانهایی كه در بیان احساس از ظرافت و ویژگیهای خاصی برخوردار است، در بیان اندیشه و تفكر موفق تر است.

آردینی اوخو
یکشنبه 11 اسفند 1392
بؤلوملر : آنا دیلی,

رمضان گلدی...!

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz


استاد کریمی مراغه ای


گینه گلدی رمضان هامی مسلمان اولاجاق
دین اسلام اوجالوب خلق مسلمان اولاجاق
گله جاق غیرته فاسق اولاجاق اهل تمیز
ائتدیقی معصیته جمله پشیمان اولاجاق
بزنوب خار مغیلان گیره جاق گل دونونا
نخل سنجد دوزه لوب سرو خرامان اولاجاق
مسجدون تاخجاسی حسرت قالاجاق مهر اوزونه
هره بیر مهر تاپوپ بنده ی یزدان اولاجاق
بیر محرمده چیخوب شاهقلی بیگ مسجددن
بیرده بو آیدا گلوب داخل ایوان اولاجاق
اون بیر آییدور یومویوبدور گ…یار قلی بیگ
ایمدی حمامه گئدوب شاد و خرامان اولاجاق
قولاقین دورد ائلیوب ماللیا آغزین آچاجاق
باشینی سیلکه لیوب واله و حیران اولاجاق
.
.
.
.

ادامه مطلب... >>>>

آردینی اوخو
جمعه 9 اسفند 1392
بؤلوملر : شعر و ادبیات,

چرا برای تورك ها جوك میسازند !

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

اولین چاپخانه در سال 1227 توسط شاهزاده عباس میرزا در تبریز تاسیس شد و 12 سال بعد دومین چاپخانه در تهران تاسیس گردید. برای اولین بار كتب خارجی در تبریز ترجمه گردید كه از آن جمله عبارتند از: پطر كبیر،شارل دوازدهم،اسكندر كبیر،... . اولین رمان ایران به نام((ستارگان فریب خورده- حكایت یوسف شاه سراج)) توسط میرزا فتحعلی آخوند زاده در تبریز به رشته تحریر در آمد. اولین دایرهّ المعارف توسط محمد رضا زنوزی تبریزی نوشته شد. اولین كتابخانه عمومی توسط میرزاحسن خان خازن لشگردر سال 1312 در تبریز تاسیس شد. اولین سینمای ایران پس از پنج سال از اختراع جهانی آن(توسط برادرن لومیر) ، در تبریزبا نام سولّی(آفتاب) تاسیس گردید.

آردینی اوخو
جمعه 9 اسفند 1392
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,

عناصر مادی فرهنگ تورك

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

تصاحب و استفاده از محصولات فرهنگی طوایف مختلف ترك از آلتای تا رودخانه دانوب توسط ملل دیگر حقیقتی بسیار تلخ می باشد ملت ترك كه بازی قره گوز، حلوا،قهوه و دلمه را به یونانیان و تهیه شیر، ماست و پنیر را به بلغارها آموخته است دیگر باید از عناصر مادی و معنوی فرهنگ خود پاسداری نموده وآنها را به تمامی جهان معرفی نماید. د قالی نیز بعنوان یكی از عناصر فرهنگی و یكی از كارهای دستی منسوب به تركها با خطر تصاحب از سوی دیگران مواجه بوده و ارامنه ادعا می كنند كه خلاق هنر قالی بافی آنان بوده اند.

آردینی اوخو
جمعه 9 اسفند 1392
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,