پـاسلانمیشـ اینسانـ

زنگان تورکـ،Zəngan Türk

ریشه شناسی شهر اورمو(ارومیه)

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz






منابع فارسی، كردی و ارمنی نام شهر اورمیه-اورمو، دومین شهر آزربایجان و یكی از قدیمیترین شهرهای خاورمیانه را در زبان فارسی به شكل "ارومیه" و منابع تركی و آزربایجانی این نام را در زبان فارسی به شكل "اورمیه" و به زبان تركی مطابق با تلفظ مردمی آن و به شكل "اورمو" می نویسند. در میان گروه دوم برخی معتقد به توركی بودن نام اورمو و در نتیجه اورمیه بوده و به تشابه و ارتباط احتمالی این نام با اسامی شهرهایی مانند اور و اوروك (از تمدن سومری)، اورگنج (دو شهر در ازبكستان و تركمنستان)، اورومچی (مركز تركستان چین، بئش بالیق سابق)، اوروما-شی در ژاپن؛ نام روستا و تپه ای در آزربایجان غربی بنام عین الروم، شهر آزربایجانی ارضروم-ارزوروم در شرق تركیه و تعبیر "بلاد روم" دوره اسلامی اشاره می كنند.

پس از تاسیس سلسله پهلوی و تشدید و سیستماتیزه شدن روند فارسسازی خلق ترك و آزربایجان كه از پس از شكست انقلاب مشروطیت آغاز شده بود، دولت ایران آغاز به تغییر اسامی جغرافیائی تركی به اسامی بی پایه فارسی در سرتاسر ایران نمود. این روند بویژه در نواحی غرب آزربایجان (استان آزربایجان غربی امروز) بسیار گسترده بود. هدف، تركی زدائی از این خطه آزربایجان و قطع پیوستگی هویتی، تاریخی و زبانی غرب آزربایجان با تركیه بود. چنانچه در سال ١٣٠٥ شمسی نام شهر اورمو به رضائیه، سالماس به شاهپور، ساووجبولاق به مهاباد، سولدوز به نقده، تیكان تپه به تكاب، سایین قالا به شاهین دژ، قاراضیاء الدین به سیه چشمه،... تغییر یافت. پس از انقلاب ١٣٥٧ فرم فارسی ارومیه پذیرفته شد. در سال ١٣٩٠ شورای فرهنگ عمومی استان آزربایجان غربی با مصوبه ای به فرم اورمیه در نگارش نام این شهر رسمیت بخشید

یکشنبه 14 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,

تاریخ با ترکان شروع می شود ( تاریخ نامعلوم تورک ها )

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz


http://s4.picofile.com/file/7813863545/Image38.jpg


İLK İNSAN, ORTAASYA İNSANI, ÖNTÜRKLER



وقتی دانشمندان از تاریخ بحث می کنند تاریخ ملتها را بغیر از ترکان بطور دقیق و معلوم مطرح میکنند ولی وقتی نوبت به تاریخ اولیه ترکان میرسد دانشمندان دست تسلیم برداشته و سخن مشهوری که میگوید اگر دو چیز در دنیا نامعلوم باشد یکی تاریخ ترکان است را بیان می کنند.

در این مقاله با استفاده از انچه از کتیبه های چند ده هزار ساله پروترک ها بر میاد برگ هایی از تاریخ اولیه بشریت مطرح میشود.
به اعتراف دانشمندان اولین الفبای جهان الفبای رونیک runik  و  الفبای Futhark هستند که در نوشتن کتیبه های پروترک ها استفاده شده است.این کتیبه ها بصورت طمغا(مهر) و سیمگه(نماد) و حروف هستند.گاهی در این کتیبه ها با مفاهیمی عمیق همچون زندگی در بهشت و نزول از خدا بر زمین و یا انسان اشرف مخلوقات و این گونه مسائل درباره انسان اولیه بر می خوریم.
تاریخ این کتیبه ها از 30000 سال پیش تا به 3000 سال پیش بر می گردد.
.
.
.

ادامه مطلب....>>>>>>


یکشنبه 14 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,

كشف سنگ مزارهای توركی با قدمت بیش از 4000 سال !

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

مدارك بسیار قانع كننده در مورد زندگی توركها در 4000 سال پیش در فلات آناتولی و آزربایجان جنوبی و سواحل دریای مدیترانه بدست آمده است پروفئسور دكتر ولی سئوین رییس بخش آركئولوژی دانشگاه وان توركیه ادعا كرد كه توركان قبل از جنگ 1071 ملازگرد در آناتولی زندگی می كردند. پروفئسور ولی سئوین ادعا كرد كه سنگ مزارهایی متعلق به 2000 سال قبل از میلاد در استان حكاری توركیه كشف شده است و وی بعد از پروفئسور دكتر اكرم ممیش دومین شخص است كه تز وجود تورك ها در آناتولی قبل از جنگ ملازگرد را مطرح می كند. پروفئسور اكرم ممیش پیشتر گفته بود كه آثاری از یك دولت توركی در دو هزار سال قبل از میلاد را در آناتولی كشف كرده است كه با دولت باستانی "حوری" در ارتباط بوده اند.

یکشنبه 14 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,

سگ در فرهنگ ایران باستان)حتما حتما بخونید(

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

در نقش برجسته های برجا مانده سگ یار وفادار میتراستكه با او به شكار می رود. سگ در ایران باستانبه جنبه های نمادین سگدر فرهنگ ایران باستانمی پردازد. سگ یكی از حیواناتی است كه در اساطیر و مذاهب برخی از جهانیان نیز مورد احترام قرار گرفته و جنبه های نمادین یافته است. سگ همچنین در دین زرتشتیو میان ایرانیان باستان ارزش و جایگاه ویژه ای داشته است. به موجب اخبار قدیم و مورخان یونانی چون استرابووهرودوت و دیگران میان ... هرودوتو دیگران میان كاسپی هاسگ از احترام و تقدس فوق العاده ای برخوردار بوده و مقام حقوقی چون انسان داشته است. كاسپی ها در آغاز از اقوام غیرآریایی بودند اما عناصر آریایی نیز در میانشان ملاحظه می شود. كاسپی ها در زمان مادهادیگر قدرت چندانی نداشتند اما نفوذ معتقدات كاسپی ها در زمان مادها قابل توجه است. ]۱[

شنبه 13 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,

لغات مستعمل تركی در مراسم سوگواری و مذهبی

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

تركان باستان به خدا “تنگری”,(و اكنون تانرئ) به مراسم خاكسپاری “یوغ”، به تربه مزار “قورقان”،به مجسمه مزار “بالبال” و خادمان دینی “قام” می گفته اند. در زیر معادل تركی چند كلمه مربوط دیگر در زبان فارسی آورده می شود. شایسته است نویسندگان و شعرا واهل قلم، كلمات اصیل تركی زیر را به جای كلمات فارسی دخیل در زبان تركی كه استقلال و هویت این زبان را تهدید و مخدوش كرده است بكار برند: مزار: سینSin ، سینهSinə ، سینلهSinlə . در جامع التواریخ قرن هفده گفته می شود كه در زبان تركی سینله منحصرا برای نامیدن قبر كفار و مزار برای نامیدن قبر مسلمانان بكار می رود. به نظر می رسد تشابه كلمه تركی سین به معنی مزار با كلمه سینوس لاتین به معنی شكاف و شیار حادثه ای تصادفی است.(شاید هم نباشد!) قبر، گور، مقبره: باساغاBasağa ، یئرچوYerçü ٬ توبلو(ق)Tubluq ، توپلوTuplu ٬ سٶكؤ Sökü ، قومQom ، توكهTükə ، قوموا Qomva مزار تاریك: تونه ریكTünərik ، تونهTünə ، تونه ره كTünərək ، قارایئرQarayer ، قارا دامQaradam ٬ قارا اورونQaraorun مدفن: گؤموتGömüt ٬ گؤمه ج Göməc ٬ گؤمگه نGömgən ، گؤمدو Gömdü تربه: قورقانQurqan آرامگاه: یاتیرYatır آرامگاه ابدی: منگی یاتیرMəngi Yatır ، اوركه ن یاتیرÜrkən Yatır (اوركه ن: همیشگی) مرقد، بقعه: قورقان ائوQurqan Ev قبرستان: اٶلولوكÖlülük ، سینلیكSinlik ، سینلاقSinlaq ، سینلكSinlək ،

جمعه 12 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : آنا دیلی,

سابقه حضور اقوام فارسی زبان در فلات ایران بیشتر از 300 سال نیست.صفحه1

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

بعضی ها می گویند كه تعداد ترك ها در فلات ایران كنونی 35 میلیون نفر نیست و 15 میلیون نفر است. بیان این رقم برای تركها خنده دار است. این یعنی 60 میلیون نفر غیر ترك در ایران زندگی می كنند!! حتما از این تعداد هم 50 میلیون نفر فارس هستند!!! اینها نه با واقعیت های جامعه و نه با تاریخ نمی سازد. وجود 50 میلیون نفر فارس یا 66 درصد جمعیت ایران چیزی شبیه یك توهم یا جوك می تواند باشد. نگاهی به تحولات تاریخی در منطقه جغرافیایی فلات ایران در رسیدن به واقعیت تعداد ترك های ایران می تواند مفید باشد. از 1400 سال پیش تا انتهای قاجار اصولا حكومتها در فلات ایران در اختیار اعراب و ترك ها و مدتی نیز در دست افاغنهبوده است. چطور ممكن است با حكومت هایی كه منافع اعراب و تر كها را حفظ كرده اند باز هم 66 درصد مردم در كشور ایران كنونی فارس شده باشند. با حمله اعراب به فلات ایران تمدن و فرهنگ اسلامی-عربی حاكم گشت. اعراب با كوچ های وسیع به سرزمین های تازه تصرف شده آمدند. مثلا در زمان مامون خلیفهعباسیاكثر شهرهای خراسان عرب نشین بوده اند. اعراب زبان فارسی را كه زبان مردم تاجیك و افغانستان و تاجیكستان فعلی بود، برای اولین بار با الفبای عربی نوشتند تا اسلام را با زبان فارسی یا همان عربی آسان شده نشر دهند. از سال 300 هجری تا اواخر صفویه تمام حكومت های فلات ایران در دست ترك ها بود. ترك ها نیز زبان فارسی را گرامی داشتند و ارج نهادند چیزی كه درامپراتوری عثمانیوامپراتوری مغول هندهم شاهدش بودیم. یعنی در هر سه منطقه ذكر شده هند و فلات ایران و عثمانی، فارسی به عنوان زبان شعر و شاعری و ادبی بود ولی هیچ گاه فراتر از آن نرفت. یعنی زبان مردم عادی شهرها و روستاها به هیچ عنوان نشد. این زبان همواره زبان مورد استفاده در تكلم فقط میان تاجیكان و افغانان بود كه قسمتی از

جمعه 12 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,

سابقه حضور اقوام فارسی زبان در فلات ایران بیشتر از 300 سال نیست.صفحه2

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

پیش اگر به كسی می گفتی كوروش، شاید فكر می كرد داری بهش فحش میدی! چون همچین اسمی به گوش هیچ انسانی نخورده بود. تمامی آثار بابلی و عیلامی و تمدن های باستانی منطقه را به اسم این پادشاهی های موهومی و خیالی كردند تا حقه بازی و جعلشان را باورپذیرتر سازند. هر جا نیاز دیدند آثار جعلی از هر نظر ساختند تا خوانایی رمانشان حفظ گردد. البته باید اقرار كرد كه رمان خوب و جذابی نوشته شده!!! فقط باید منتظر ماند تا اسناد رسوایی های این جعل مسلم تاریخ، تك به تك از زبان خود آكادمی های غربی بیان گردند تا متوجه بشوید وسعت این رسوایی و آبرو ریزی تا چه حد می تواند باشد. اصولا در یك جامعه انسانی، گذشته های نزدیك تر باید بیشترین تاثیر را بر روی وضعیت فعلی جامعه داشته باشد. مثلا اگر ضریب تاثیر گذاری حوادث یكصد سال گذشته )یعنی كل حوادث سیاسی، اجتماعی، فرهنگی،ادبی و ...( در زندگی فعلی مردم جامعه 1 باشد، همان ضریب برای یكصدسال قبل از آن مثلا می بایست 0.5 باشد.

جمعه 12 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : تاریخ و فرهنگ,

آغ آتیم

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz


هوشنگ جعفری


آغ آتیم

آغ آتیم ، قول قاناتیم 

آت قدمین یورتما یئری(۱)! 

آش تپه لردن 

سیلدیریم تک سره لر دن 

سئله سینمیش دره لردن 

بو نه طوفاندی گوزل گهلیگیمی ایستیر آییرسین فره لردن(۲) 

غیرتیم جوشه گلیر غملی خبر دن 

آغ آتیم قورخما خطر دن! 

آغ آتیم ، قول قاناتیم 
.

.

.

.


ادامه مطلب...>>>>>

پنجشنبه 11 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : شعر و ادبیات,

اندكی در باره ایل ترك افشار مئهران باهارلی

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

افشارها )آفشار، آوشار، آووشار، اووشار( از طوائف ٢٤ گانه و اولیه تركهای اوغوز، از شاخه بوز اوخ )تیر خاكستری( و یكی از مهمترین طوائف قزلباش در دوران حكومت صفوی بوده اند. بنا به روایتهای تركی ایشان فرزند افشار نوه اوغوزخان و پسر اولدوز خان می باشند. كلمه افشار به معانی جمع كننده، هماهنگ، چابك، مباشر، كاردان، مطیع، كمك كننده، و یا كسی كه شكار را دوست دارد و در آن ماهر است و .... می باشد. نام "افشار" همراه با سه نام دیگر "ترك", "توركمان" )غیر از "تركمن" است( و "قزلباش" یكی از چهار نام عمده تاریخی اتنیكی است كه برای نامیدن ملت ترك ما بویژه در قرون وسطی بكار رفته اند. )امروز تركان افغانستان عمدتا "افشار" و تركان عراق "توركمان" نامیده می شوند(.

پنجشنبه 11 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : آنا دیلی,

یار آغلادی من آغلادیم

0 گؤروش
یازار:‌ kölgə siz

اوستاد بو گوزل شعرینى اؤز یاشاییش یولداشینا دئییب دیر...


  • یارین بویون قوجاقلادیم ، یار آغلادى من آغلادیم 
  • ییغیشدى قونشولار بوتون ، جار آغلادى من آغلادیم 
  • باشیندا قار قالان داغا ، دانیشدیم آیریلیق سؤزون 
  • بیر آه چئکیب باشینداکى ، قار آغلادى من آغلادیم 
  • طاریمدا نار آغاجلارى منی گؤروب دانیشدیلار 
  • بویومو زیتون اوخشادى ، نار آغلادى من آغلادیم
  • ائله کی اسدی بیر خزان ، تالاندى گوللریم منیم
  • خبر چاتینجا بولبوله ، خار آغلادی من آغلادیم 
  • اوره ک سؤزون دئدیم تارا ، سیملر اولدو پارا پارا
  • یاواش یاواش سیزیلدادى ، تار آغلادى من آغلادیم 
  • دئدیم کی حق منیمکیدى باشیمی چئکدیلر دارا 
  • طناب کسنده بوینومو ، دار آغلادى من آغلادیم 
  • »جعفرى « یم ؛ بویوم بالا ، غم سینه مده قالا قالا
  • یار جانیمی آلا آلا ، یار آغلادی من آغلادیم

دوشنبه 8 اردیبهشت 1393
بؤلوملر : شعر و ادبیات,